Virtual
    Regatta
 Offshore

Welcome to Virtual Regatta, the world leader in online sailing. Since our inception, our mission has been to make sailing accessible to everyone by offering sailing enthusiasts an immersive platform to participate in the world’s most prestigious regattas. Join millions of players around the globe and experience the thrill of real-time competition, right from your screen. 

Jouer à Virtual Regatta OFFshore dès maintenant

Pattern Compass White

Calendrier des courses

Découvrez les courses à venir et inscrivez-vous dès maintenant pour rejoindre l’aventure. Gardez un œil sur le calendrier et soyez toujours prêt à relever de nouveaux défis en ligne.

date

inscrits

titre

Description

{ "data": [ { "raceId": 698, "legNum": 1, "name": "Jules Verne Trophy", "startDate": 1731970740000, "date": "2024-11-18T22:59:00.000Z", "dateEnd": "2025-03-18T22:59:00.000Z", "endDate": 1742338740000, "status": "started", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/698_1.jpg?t=1727964546507&external=1", "raceType": "record", "legType": "record", "registered": 95700, "description": { "EN": "The Jules Verne Trophy is one of the greatest challenges in offshore racing, representing a crewed, non-stop, and unassisted round-the-world sailing race. You will face the Southern Oceans, sail through storm zones, and navigate at blistering speeds to break the record. This adventure is not just a race against time, but a true test of physical and mental endurance, where every decision can make the difference between success and failure in this quest for the impossible.", "FR": "Le Troph\u00e9e Jules Verne est l'un des plus grands d\u00e9fis en course au large, repr\u00e9sentant le tour du monde \u00e0 la voile en \u00e9quipage, sans escale et sans assistance. Vous allez affronter les mers du Sud, traverser des zones de temp\u00eates et naviguer \u00e0 des vitesses fulgurantes pour battre le record. Cette aventure n'est pas seulement une course contre la montre, mais une v\u00e9ritable \u00e9preuve de r\u00e9sistance physique et mentale, o\u00f9 chaque d\u00e9cision peut faire la diff\u00e9rence entre le succ\u00e8s et l\u2019\u00e9chec dans cette qu\u00eate de l\u2019impossible.", "ES": "El Trofeo Jules Verne es uno de los mayores desaf\u00edos en la regata de altura, representando la vuelta al mundo a vela con tripulaci\u00f3n, sin escalas y sin asistencia. Te enfrentar\u00e1s a los mares del sur, atravesar\u00e1s zonas de tormentas y navegar\u00e1s a velocidades vertiginosas para batir el r\u00e9cord. Esta aventura no es solo una carrera contra el reloj, sino una verdadera prueba de resistencia f\u00edsica y mental, donde cada decisi\u00f3n puede marcar la diferencia entre el \u00e9xito y el fracaso en esta b\u00fasqueda de lo imposible.", "IT": "Il Trofeo Jules Verne \u00e8 una delle sfide pi\u00f9 grandi della vela d'altura, rappresentando il giro del mondo a vela in equipaggio, senza scalo e senza assistenza. Affronterai i mari del sud, attraverserai zone di tempesta e navigherai a velocit\u00e0 vertiginose per battere il record. Questa avventura non \u00e8 solo una corsa contro il tempo, ma una vera prova di resistenza fisica e mentale, dove ogni decisione pu\u00f2 fare la differenza tra il successo e il fallimento in questa ricerca dell'impossibile." } }, { "raceId": 691, "legNum": 6, "name": "Globe 40 - Etape 5", "startDate": 1739880120000, "date": "2025-02-18T12:02:00.000Z", "dateEnd": "2025-03-25T23:00:00.000Z", "endDate": 1742943600000, "status": "started", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/691_6.jpg?t=1721728093955&external=1", "raceType": "asynchronous", "legType": "leg", "registered": 33320, "description": { "EN": "For this fifth general training leg of the Globe 40, you will depart from the Chilean coast on a journey of approximately 5.400 nautical miles to Recife, Brazil. Although the conditions will be milder than those encountered in the South Pacific, managing the tropical currents and winds will be crucial to ensure your performance. This crossing will take you from the cold waters of the Pacific to tropical heat, with an expected arrival in mid-March.", "FR": "Pour cette cinqui\u00e8me \u00e9tape d'entra\u00eenement g\u00e9n\u00e9ral de la Globe 40, vous partirez des c\u00f4tes chiliennes pour un p\u00e9riple d'environ 5.400 milles nautiques jusqu'\u00e0 Recife, au Br\u00e9sil. Bien que les conditions soient plus cl\u00e9mentes que celles rencontr\u00e9es dans le Pacifique Sud, la gestion des courants et des vents tropicaux sera cruciale pour assurer votre performance. Cette travers\u00e9e vous fera passer des eaux froides du Pacifique \u00e0 la chaleur tropicale, avec une arriv\u00e9e pr\u00e9vue mi-mars.", "ES": "Para esta quinta etapa de entrenamiento general de la Globe 40, partir\u00e1s de la costa chilena para un viaje de aproximadamente 5.400 millas n\u00e1uticas hasta Recife, Brasil. Aunque las condiciones ser\u00e1n m\u00e1s suaves que las encontradas en el Pac\u00edfico Sur, la gesti\u00f3n de las corrientes y los vientos tropicales ser\u00e1 crucial para asegurar tu rendimiento. Esta traves\u00eda te llevar\u00e1 desde las fr\u00edas aguas del Pac\u00edfico hasta el calor tropical, con una llegada prevista a mediados de marzo.", "IT": "Per questa quinta tappa di allenamento generale della Globe 40, partirai dalle coste cilene per un viaggio di circa 5.400 miglia nautiche fino a Recife, in Brasile. Sebbene le condizioni siano pi\u00f9 miti rispetto a quelle incontrate nel Pacifico meridionale, la gestione delle correnti e dei venti tropicali sar\u00e0 cruciale per garantire la tua performance. Questa traversata ti porter\u00e0 dalle fredde acque del Pacifico al caldo tropicale, con un arrivo previsto a met\u00e0 marzo." } }, { "raceId": 720, "legNum": 1, "name": "Transatlantic Sprint", "startDate": 1740740400000, "date": "2025-02-28T11:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-03-25T18:00:00.000Z", "endDate": 1742925600000, "status": "started", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/720_1.jpg?t=1738230217793&external=1", "raceType": "digital", "legType": "leg", "registered": 28925, "description": { "EN": "\ud83c\udf0d Transatlantic Sprint: Cross the Atlantic at Full Speed\nSet sail from Newport, USA, to La Rochelle, France, on an intense 3,000-nautical-mile race. Aboard the fast and technical Figaro 3, put your skipper skills to the test in this exceptional sprint.", "FR": "\ud83c\udf0d Transatlantic Sprint : Traversez l\u2019Atlantique \u00e0 toute vitesse\u00a0Prenez le d\u00e9part de Newport, USA, pour rejoindre La Rochelle, France, sur une course intense de 3 000 milles nautiques. \u00c0 bord du Figaro 3, rapide et technique, mettez vos talents de skipper \u00e0 l\u2019\u00e9preuve sur ce sprint d\u2019exception.\u00a0", "ES": "\ud83c\udf0d Transatlantic Sprint: Cruza el Atl\u00e1ntico a toda velocidad\nParte de Newport, EE. UU., hacia La Rochelle, Francia, en una intensa carrera de 3,000 millas n\u00e1uticas. A bordo del Figaro 3, r\u00e1pido y t\u00e9cnico, pon a prueba tus habilidades como skipper en este sprint excepcional.", "IT": "\ud83c\udf0d Transatlantic Sprint: Attraversa l\u2019Atlantico a tutta velocit\u00e0\nSalpa da Newport, USA, per raggiungere La Rochelle, Francia, in una corsa intensa di 3.000 miglia nautiche. A bordo del Figaro 3, veloce e tecnico, metti alla prova le tue abilit\u00e0 di skipper in questo sprint eccezionale." } }, { "raceId": 734, "legNum": 1, "name": "eSailing Nations Cup Leg 1", "startDate": 1741089600000, "date": "2025-03-04T12:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-03-22T17:00:00.000Z", "endDate": 1742662800000, "status": "started", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/734_1.jpg?t=1739887405477&external=1", "raceType": "digital", "legType": "leg", "registered": 18371 }, { "raceId": 712, "legNum": 1, "name": "Reverse Odyssey", "startDate": 1741348800000, "date": "2025-03-07T12:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-07-07T12:00:00.000Z", "endDate": 1751889600000, "status": "started", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/712_1.jpg?t=1738230247007&external=1", "raceType": "record", "legType": "record", "registered": 12620, "description": { "EN": "Reverse Odyssey: A Reverse Around-the-World Journey\nThe Reverse Odyssey is an exceptional record-breaking race that takes you on a reverse around-the-world journey. Starting and finishing in Ouessant, the course passes through the three legendary great capes :Cape of Good Hope, Cape Leeuwin, Cape Horn.Your challenge : analyze weather conditions, choose the best departure time, and navigate strategically to beat the best time.\nAboard the Super Maxi 100s, fast and powerful monohulls, every decision counts to optimize your route and aim for a record.", "FR": "Reverse Odyssey : Un tour du monde \u00e0 l'enversLa Reverse Odyssey est une course record exceptionnelle qui vous emm\u00e8ne sur un tour du monde invers\u00e9. D\u00e9part et arriv\u00e9e \u00e0 Ouessant, avec un passage par les trois grands caps mythiques : Bonne-Esp\u00e9rance, Leeuwin, Horn.Votre d\u00e9fi : analyser les conditions m\u00e9t\u00e9o, choisir le meilleur moment pour partir, et naviguer avec strat\u00e9gie pour battre le meilleur temps.\u00c0 bord des Super Maxi 100, des monocoques rapides et puissants, chaque d\u00e9cision compte pour optimiser votre parcours et viser un record.\u00a0", "ES": "Reverse Odyssey: Una vuelta al mundo al rev\u00e9s\nLa Reverse Odyssey es una carrera excepcional de r\u00e9cord que te lleva en una vuelta al mundo en sentido inverso. Con salida y llegada en Ouessant, el recorrido pasa por los tres grandes cabos m\u00edticos :Buena Esperanza, Leeuwin, Hornos.Tu desaf\u00edo: analizar las condiciones meteorol\u00f3gicas, elegir el mejor momento para partir y navegar con estrategia para superar el mejor tiempo.\nA bordo de los Super Maxi 100, monocascos r\u00e1pidos y potentes, cada decisi\u00f3n cuenta para optimizar tu ruta y alcanzar un r\u00e9cord.", "IT": "Reverse Odyssey: Un giro del mondo al contrario\nLa Reverse Odyssey \u00e8 una gara eccezionale per battere un record, che ti porta in un giro del mondo al contrario. Partenza e arrivo a Ouessant, con passaggi attraverso i tre grandi capi leggendari :Buona Speranza, Leeuwin, Capo Horn.La tua sfida: analizzare le condizioni meteorologiche, scegliere il momento migliore per partire e navigare con strategia per battere il miglior tempo.\nA bordo dei Super Maxi 100, monoscafi veloci e potenti, ogni decisione conta per ottimizzare il percorso e puntare a un record." } }, { "raceId": 724, "legNum": 1, "name": "Celtic Arrow", "startDate": 1741690800000, "date": "2025-03-11T11:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-03-20T17:00:00.000Z", "endDate": 1742490000000, "status": "started", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/724_1.jpg?t=1738677341578&external=1", "raceType": "digital", "legType": "leg", "registered": 18791, "description": { "EN": "\ud83c\udff9 Celtic Arrow<\/b>: A Legendary Crossing to IrelandSet sail across the North Atlantic for a race where strategy and boldness will be your best allies. The Celtic Arrow takes you on a mythical route from Brest to Cork, a crossing shaped by powerful winds and the tumultuous open sea.Aboard your Figaro, every decision counts as you navigate the elements and make the most of ever-changing weather conditions. A demanding challenge where only the most skilled sailors will gain the upper hand over their rivals.A course to steer, a victory to conquer.", "FR": "\ud83c\udff9 <\/b>Celtic Arrow : Une travers\u00e9e l\u00e9gendaire vers l\u2019Irlande\nCap sur l\u2019Atlantique Nord pour une course o\u00f9 strat\u00e9gie et audace seront vos meilleurs alli\u00e9s. La Celtic Arrow vous emm\u00e8ne sur une route mythique reliant Brest \u00e0 Cork, une travers\u00e9e marqu\u00e9e par les vents puissants et les eaux tumultueuses du large.\n\u00c0 bord de votre Figaro, chaque choix comptera pour dompter les \u00e9l\u00e9ments et tirer le meilleur parti des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques changeantes. Un d\u00e9fi exigeant, o\u00f9 seuls les marins les plus habiles sauront prendre l\u2019ascendant sur leurs adversaires.\nUn cap \u00e0 tenir, une victoire \u00e0 conqu\u00e9rir.", "ES": "\ud83c\udff9 Celtic Arrow: Una traves\u00eda legendaria hacia IrlandaPon rumbo al Atl\u00e1ntico Norte en una regata donde la estrategia y la audacia ser\u00e1n tus mejores aliados. La Celtic Arrow te lleva por una ruta m\u00edtica entre Brest y Cork, un cruce marcado por vientos poderosos y aguas tumultuosas.A bordo de tu Figaro, cada decisi\u00f3n contar\u00e1 para dominar los elementos y aprovechar al m\u00e1ximo las condiciones meteorol\u00f3gicas cambiantes. Un desaf\u00edo exigente donde solo los marineros m\u00e1s h\u00e1biles lograr\u00e1n imponerse a sus adversarios.Un rumbo que seguir, una victoria que conquistar.", "IT": "\ud83c\udff9 Celtic Arrow: Una traversata leggendaria verso l\u2019IrlandaRotta verso l\u2019Atlantico del Nord per una regata dove strategia e audacia saranno i tuoi migliori alleati. La Celtic Arrow ti porter\u00e0 su una rotta mitica da Brest a Cork, una traversata segnata da venti potenti e mari agitati.A bordo del tuo Figaro, ogni scelta sar\u00e0 cruciale per domare gli elementi e sfruttare al meglio le mutevoli condizioni meteorologiche. Una sfida impegnativa, dove solo i marinai pi\u00f9 esperti sapranno imporsi sui loro avversari.Una rotta da seguire, una vittoria da conquistare." } }, { "raceId": 727, "legNum": 1, "name": "Havana Run", "startDate": 1742058000000, "date": "2025-03-15T17:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-03-22T12:00:00.000Z", "endDate": 1742644800000, "status": "started", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/727_1.jpg?t=1739895705008&external=1", "legType": "leg", "registered": 17109, "description": { "EN": "From Houston, sails fill under a warm and unpredictable wind. Ahead of the skippers, a promise of adventure: a fast and intense crossing to Havana. No time to linger\u2014every tack counts, every decision can change the race.Aboard a Mini 6.50, precision and boldness make all the difference. The Gulf of Mexico is a land of contrasts, with sudden accelerations and tricky weather traps. Those who can read the winds and anticipate the currents will gain the upper hand.And then, in the distance, the horizon glows with warm colors. The finish line is near, Havana emerges a promise of a well-earned victory. But endurance is key, as the final miles are often the most unforgiving.A short, explosive race where only the sharpest sailors will claim the top spot. Who will tame the sea and reach Cuba first?", "FR": "Depuis Houston, les voiles se gonflent sous un vent chaud et capricieux. Devant les skippers, une promesse d\u2019aventure : une travers\u00e9e rapide et intense \u00e0 destination de La Havane. Pas le temps de fl\u00e2ner, ici chaque bord compte, chaque d\u00e9cision peut faire basculer la course. \u00c0 bord d\u2019un Mini 6.50, tout se joue sur la pr\u00e9cision et l\u2019audace. Le golfe du Mexique est une terre de contrastes, entre acc\u00e9l\u00e9rations fulgurantes et pi\u00e8ges m\u00e9t\u00e9orologiques. Ceux qui sauront lire les vents et anticiper les courants auront une longueur d\u2019avance. Et puis, au loin, l\u2019horizon se teinte de couleurs chaudes. L\u2019arriv\u00e9e approche, La Havane se dessine, promesse d\u2019une victoire bien m\u00e9rit\u00e9e. Mais encore faut-il tenir jusqu\u2019au bout, car les derniers milles sont souvent les plus impitoyables. Une course courte, explosive, o\u00f9 seuls les plus aff\u00fbt\u00e9s d\u00e9crocheront la premi\u00e8re place. Qui saura dompter la mer pour rallier Cuba en t\u00eate ?", "ES": "Desde Houston, las velas se hinchan bajo un viento c\u00e1lido e impredecible. Frente a los skippers, una promesa de aventura: una traves\u00eda r\u00e1pida e intensa hacia La Habana. No hay tiempo para relajarse, cada virada cuenta, cada decisi\u00f3n puede cambiar el rumbo de la carrera.A bordo de un Mini 6.50, todo se decide con precisi\u00f3n y audacia. El Golfo de M\u00e9xico es una zona de contrastes, entre aceleraciones fulgurantes y trampas meteorol\u00f3gicas. Quienes sepan leer los vientos y anticipar las corrientes tendr\u00e1n la ventaja.Y luego, a lo lejos, el horizonte se ti\u00f1e de colores c\u00e1lidos. La meta se acerca, La Habana aparece, promesa de una victoria bien merecida. Pero hay que resistir hasta el final, porque las \u00faltimas millas son siempre las m\u00e1s implacables.Una carrera corta, explosiva, donde solo los m\u00e1s preparados alcanzar\u00e1n el primer puesto. \u00bfQui\u00e9n dominar\u00e1 el mar para llegar primero a Cuba?", "IT": "Da Houston, le vele si gonfiano sotto un vento caldo e imprevedibile. Davanti agli skipper, una promessa di avventura: una traversata veloce e intensa verso L'Avana. Nessun tempo per distrarsi, ogni virata conta, ogni decisione pu\u00f2 cambiare il corso della gara.A bordo di un Mini 6.50, tutto si gioca sulla precisione e l\u2019audacia. Il Golfo del Messico \u00e8 una terra di contrasti, tra accelerazioni improvvise e insidie meteorologiche. Chi sapr\u00e0 leggere i venti e anticipare le correnti avr\u00e0 un vantaggio decisivo.E poi, in lontananza, l\u2019orizzonte si tinge di colori caldi. Il traguardo si avvicina, L'Avana prende forma, promessa di una vittoria meritata. Ma bisogna resistere fino alla fine, perch\u00e9 le ultime miglia sono spesso le pi\u00f9 spietate.Una gara breve ed esplosiva, dove solo i pi\u00f9 preparati conquisteranno il primo posto. Chi sapr\u00e0 domare il mare per arrivare primo a Cuba?" } }, { "raceId": 723, "legNum": 1, "name": "Atlantic Conqueror", "startDate": 1742490000000, "date": "2025-03-20T17:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-04-20T17:00:00.000Z", "endDate": 1745168400000, "status": "opened", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/723_1.jpg?t=1740478284710&external=1", "raceType": "digital", "legType": "leg", "registered": 6190, "description": { "EN": "Get ready to take on the challenge of the Atlantic Conqueror<\/b>, an epic adventure in the heart of the Atlantic Ocean! Starting in Buenos Aires<\/b>, embark on a captivating loop through the majestic waters of the ocean before triumphantly returning to your starting point. This race will test your strategic skills and your ability to tame the elements.\nInspired by great expeditions, the Atlantic Conqueror is not just a race\u2014it's a quest for dominance over the Atlantic. Do you have what it takes to become a legend?", "FR": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 relever le d\u00e9fi de l'Atlantic Conqueror<\/b>, une aventure \u00e9pique au c\u0153ur de l'Atlantique ! Depuis\u00a0Buenos Aires<\/b>, embarquez pour une boucle captivante \u00e0 travers les eaux majestueuses de l'oc\u00e9an, avant de revenir triomphalement \u00e0 votre point de d\u00e9part. Cette course mettra \u00e0 l\u2019\u00e9preuve votre sens de la strat\u00e9gie et votre capacit\u00e9 \u00e0 dompter les \u00e9l\u00e9ments.Inspir\u00e9e des grandes exp\u00e9ditions, l\u2019Atlantic Conqueror n\u2019est pas qu\u2019une simple course : c\u2019est une qu\u00eate de domination sur l\u2019Atlantique. Serez-vous \u00e0 la hauteur pour entrer dans la l\u00e9gende ?", "ES": "\u00a1Prep\u00e1rate para afrontar el desaf\u00edo del Atlantic Conqueror<\/b>, una \u00e9pica aventura en el coraz\u00f3n del Atl\u00e1ntico! Partiendo de Buenos Aires<\/b>, emb\u00e1rcate en un fascinante recorrido por las majestuosas aguas del oc\u00e9ano, antes de regresar triunfalmente a tu punto de partida. Esta regata pondr\u00e1 a prueba tu sentido estrat\u00e9gico y tu capacidad para dominar los elementos.\nInspirado en las grandes expediciones, el Atlantic Conqueror no es solo una carrera: es una b\u00fasqueda para conquistar el Atl\u00e1ntico. \u00bfEstar\u00e1s a la altura para entrar en la leyenda?", "IT": "Preparati ad affrontare la sfida dell'Atlantic Conqueror<\/b>, un'epica avventura nel cuore dell'Atlantico! Partendo da Buenos Aires,<\/b> intraprendi un affascinante percorso attraverso le maestose acque dell'oceano, per poi tornare trionfalmente al punto di partenza. Questa regata metter\u00e0 alla prova le tue abilit\u00e0 strategiche e la tua capacit\u00e0 di domare gli elementi.\nIspirata alle grandi spedizioni, l\u2019Atlantic Conqueror non \u00e8 solo una gara: \u00e8 una sfida per conquistare l\u2019Atlantico. Hai ci\u00f2 che serve per entrare nella leggenda?" } }, { "raceId": 716, "legNum": 1, "name": "Intertropical Challenge", "startDate": 1742832000000, "date": "2025-03-24T16:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-04-03T18:00:00.000Z", "endDate": 1743703200000, "status": "opened", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/716_1.jpg?t=1733740100047&external=1", "raceType": "digital", "legType": "leg", "registered": 1893, "description": { "FR": "L\u2019Intertropical Challenge n\u2019est pas une travers\u00e9e anodine. C\u2019est un passage initiatique entre deux continents, une immersion brutale dans des eaux o\u00f9\u00a0le vent d\u00e9cide, et le skipper s\u2019adapte.Macap\u00e1, point de d\u00e9part en bordure de l\u2019immensit\u00e9 amazonienne. Abidjan, porte d\u2019entr\u00e9e vers un autre monde. Entre les deux, un territoire mouvant,\u00a0sculpt\u00e9 par les aliz\u00e9s, tordu par des grains impr\u00e9visibles, pi\u00e9g\u00e9 par des courants que seuls les marins les plus aguerris sauront apprivoiser.Ce n\u2019est pas une ligne droite. Ce n\u2019est pas un sprint. C\u2019est\u00a0une n\u00e9gociation permanente avec l\u2019Atlantique tropical, o\u00f9 chaque choix laissera une empreinte ind\u00e9l\u00e9bile sur votre route.", "EN": "The Intertropical Challenge is no ordinary crossing. It is an initiatory passage between two continents, a brutal immersion into waters where the wind dictates and the skipper adapts.\nMacap\u00e1, the starting point on the edge of the vast Amazonian expanse. Abidjan, the gateway to another world. Between them, a shifting territory, sculpted by the trade winds, twisted by unpredictable squalls, and trapped by currents that only the most seasoned sailors will know how to tame.This is not a straight line. This is not a sprint. It is a constant negotiation with the tropical Atlantic, where every choice will leave an indelible mark on your journey.", "ES": "El Intertropical Challenge no es una traves\u00eda cualquiera. Es un paso inici\u00e1tico entre dos continentes, una inmersi\u00f3n brutal en aguas donde el viento decide y el skipper se adapta.\nMacap\u00e1, el punto de partida al borde de la inmensidad amaz\u00f3nica. Abiy\u00e1n, la puerta de entrada a otro mundo. Entre los dos, un territorio cambiante, esculpido por los alisios, retorcido por chubascos impredecibles y atrapado por corrientes que solo los marineros m\u00e1s experimentados sabr\u00e1n dominar.\nNo es una l\u00ednea recta. No es un sprint. Es una negociaci\u00f3n constante con el Atl\u00e1ntico tropical, donde cada decisi\u00f3n dejar\u00e1 una huella indeleble en tu ruta.", "IT": "L'Intertropical Challenge non \u00e8 una traversata qualsiasi. \u00c8 un passaggio iniziatico tra due continenti, un'immersione brutale in acque dove il vento decide e lo skipper si adatta.\nMacap\u00e1, il punto di partenza ai margini dell'immensa distesa amazzonica. Abidjan, la porta d\u2019accesso a un altro mondo. Tra i due, un territorio mutevole, scolpito dagli alisei, deformato da raffiche imprevedibili, intrappolato da correnti che solo i marinai pi\u00f9 esperti sapranno domare.\nNon \u00e8 una linea retta. Non \u00e8 uno sprint. \u00c8 una negoziazione continua con l'Atlantico tropicale, dove ogni scelta lascer\u00e0 un segno indelebile sulla tua rotta." } }, { "raceId": 734, "legNum": 2, "name": "eSailing Nations Cup Leg 2", "startDate": 1742990400000, "date": "2025-03-26T12:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-04-03T16:00:00.000Z", "endDate": 1743696000000, "status": "opened", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/734_2.jpg?t=1740058186672&external=1", "raceType": "digital", "legType": "leg", "registered": 4957 }, { "raceId": 691, "legNum": 7, "name": "Globe 40 - Etape 6", "startDate": 1743249720000, "date": "2025-03-29T12:02:00.000Z", "dateEnd": "2025-04-27T22:00:00.000Z", "endDate": 1745791200000, "status": "planned", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/691_7.jpg?t=1721728094013&external=1", "raceType": "asynchronous", "legType": "leg", "registered": 0, "description": { "EN": "For this final leg of the Globe 40, starting on March 29, 2026, from Recife, you will embark on a strategic crossing of the North Atlantic towards Lorient, France. This 3,500-nautical-mile journey is the ultimate challenge to conclude this epic round-the-world race. Symbolic and decisive, this leg will bring you to Lorient, a major hub for offshore racing in Europe, where you will receive a triumphant welcome around April 17, 2026, after months of intense adventures.", "FR": "Pour cette derni\u00e8re \u00e9tape de la Globe 40, qui d\u00e9bute le 29 mars 2026 depuis Recife, vous entamerez une travers\u00e9e strat\u00e9gique de l\u2019Atlantique Nord, en direction de Lorient, en France. Ce parcours de 3 500 milles nautiques est l'ultime d\u00e9fi pour conclure cet \u00e9pique tour du monde. Symbolique et d\u00e9cisive, cette \u00e9tape vous am\u00e8nera \u00e0 Lorient, p\u00f4le majeur de la course au large en Europe, o\u00f9 vous recevrez un accueil triomphal aux alentours du 17 avril 2026, apr\u00e8s des mois d\u2019aventures intenses.", "ES": "Para esta \u00faltima etapa de la Globe 40, que comienza el 29 de marzo de 2026 desde Recife, iniciar\u00e1s una traves\u00eda estrat\u00e9gica del Atl\u00e1ntico Norte en direcci\u00f3n a Lorient, Francia. Este recorrido de 3.500 millas n\u00e1uticas es el desaf\u00edo final para concluir este \u00e9pico viaje alrededor del mundo. Simb\u00f3lica y decisiva, esta etapa te llevar\u00e1 a Lorient, un importante centro de regatas de altura en Europa, donde recibir\u00e1s una bienvenida triunfal alrededor del 17 de abril de 2026, despu\u00e9s de meses de intensas aventuras.", "IT": "Per quest'ultima tappa della Globe 40, che inizia il 29 marzo 2026 da Recife, intraprenderai una traversata strategica dell'Atlantico settentrionale in direzione di Lorient, in Francia. Questo percorso di 3.500 miglia nautiche rappresenta l'ultima sfida per concludere questo epico giro del mondo. Simbolica e decisiva, questa tappa ti porter\u00e0 a Lorient, un importante polo della vela d'altura in Europa, dove riceverai un'accoglienza trionfale intorno al 17 aprile 2026, dopo mesi di avventure intense." } }, { "raceId": 738, "legNum": 1, "name": "Titanic 1912", "startDate": 1744280100000, "date": "2025-04-10T10:15:00.000Z", "dateEnd": "2025-04-21T21:40:00.000Z", "endDate": 1745271600000, "status": "planned", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/738_1.jpg?t=1740486981833&external=1", "raceType": "digital", "legType": "leg", "registered": 0, "description": { "FR": "Southampton, 10 avril 1912. Le Titanic quitte l\u2019Angleterre pour une travers\u00e9e transatlantique qui restera dans l\u2019histoire. Plus d\u2019un si\u00e8cle plus tard, Virtual Regatta vous propose de reprendre cette route mythique, mais cette fois avec un Ultim, l\u2019un des voiliers les plus rapides du monde.\u00a0Votre mission : rejoindre New York en \u00e9vitant les pi\u00e8ges de l\u2019Atlantique Nord. Icebergs, m\u00e9t\u00e9o impr\u00e9visible et choix strat\u00e9giques seront vos plus grands d\u00e9fis. Contrairement aux officiers du Titanic, vous avez acc\u00e8s \u00e0 des outils modernes\u2026 mais cela suffira-t-il \u00e0 garantir votre arriv\u00e9e \u00e0 bon port ?\u00a0\u00c0 vous de prouver que cette travers\u00e9e n\u2019est pas une mal\u00e9diction. L\u2019histoire peut \u00eatre r\u00e9\u00e9crite.\u00a0", "EN": "Southampton, April 10, 1912. The Titanic leaves England for a transatlantic crossing that will go down in history. More than a century later, Virtual Regatta invites you to retrace this legendary route\u2014this time aboard an Ultim, one of the fastest sailing boats in the world.Your mission: reach New York while avoiding the traps of the North Atlantic. Icebergs, unpredictable weather, and strategic decisions will be your biggest challenges. Unlike the Titanic's officers, you have access to modern tools\u2026 but will that be enough to ensure your safe arrival?It\u2019s up to you to prove that this crossing is not cursed. History can be rewritten.", "ES": "Southampton, 10 de abril de 1912. El Titanic zarpa de Inglaterra para una traves\u00eda transatl\u00e1ntica que quedar\u00e1 en la historia. M\u00e1s de un siglo despu\u00e9s, Virtual Regatta te invita a recorrer esta ruta m\u00edtica, pero esta vez a bordo de un Ultim, uno de los veleros m\u00e1s r\u00e1pidos del mundo.Tu misi\u00f3n: llegar a Nueva York evitando las trampas del Atl\u00e1ntico Norte. Icebergs, un clima impredecible y decisiones estrat\u00e9gicas ser\u00e1n tus mayores desaf\u00edos. A diferencia de los oficiales del Titanic, cuentas con herramientas modernas\u2026 pero \u00bfser\u00e1 suficiente para garantizar tu llegada a puerto seguro?Depende de ti demostrar que esta traves\u00eda no es una maldici\u00f3n. La historia puede reescribirse.", "IT": "Southampton, 10 aprile 1912. Il Titanic lascia l'Inghilterra per una traversata transatlantica che entrer\u00e0 nella storia. Pi\u00f9 di un secolo dopo, Virtual Regatta ti invita a ripercorrere questa rotta leggendaria, ma questa volta a bordo di un Ultim, uno dei velieri pi\u00f9 veloci al mondo.La tua missione: raggiungere New York evitando le insidie dell'Atlantico del Nord. Iceberg, condizioni meteorologiche imprevedibili e scelte strategiche saranno le tue sfide pi\u00f9 grandi. A differenza degli ufficiali del Titanic, hai accesso a strumenti moderni... ma baster\u00e0 per garantire il tuo arrivo in sicurezza?Sta a te dimostrare che questa traversata non \u00e8 una maledizione. La storia pu\u00f2 essere riscritta." } }, { "raceId": 728, "legNum": 1, "name": "Easter Mission", "startDate": 1744542000000, "date": "2025-04-13T11:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-04-21T17:00:00.000Z", "endDate": 1745254800000, "status": "planned", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/728_1.jpg?t=1739876445754&external=1", "legType": "leg", "registered": 0, "description": { "EN": "From Easter Island to Cape Horn, the Easter Mission is a demanding oceanic challenge. This crossing of the South Pacific will test your strategic choices against shifting winds and powerful currents.Skippers must navigate between calm zones and storm systems, facing a crucial decision: opt for a more stable northern route or dive south to harness stronger but riskier winds?Cape Horn will be the ultimate test of this race, with extreme conditions and a tense final sprint. Only the most skilled tacticians will come out on top.Plan your route and set sail.", "FR": "Depuis l\u2019\u00eele de P\u00e2ques jusqu\u2019au Cap Horn, l\u2019Easter Mission est un d\u00e9fi oc\u00e9anique exigeant. Cette travers\u00e9e du Pacifique Sud mettra \u00e0 l\u2019\u00e9preuve vos choix strat\u00e9giques face \u00e0 des vents changeants et des courants puissants. Les skippers devront naviguer entre les zones de calmes et les syst\u00e8mes d\u00e9pressionnaires, avec une question cl\u00e9 : privil\u00e9gier une route nord plus stable ou plonger au sud pour exploiter des vents plus forts, mais risqu\u00e9s ? Le Cap Horn sera le juge de paix de cette course, avec ses conditions extr\u00eames et son dernier sprint sous haute tension. Seuls les plus fins tacticiens tireront leur \u00e9pingle du jeu. Pr\u00e9parez votre trajectoire et prenez le d\u00e9part.", "ES": "Desde la Isla de Pascua hasta el Cabo de Hornos, la Easter Mission es un desaf\u00edo oce\u00e1nico exigente. Esta traves\u00eda por el Pac\u00edfico Sur pondr\u00e1 a prueba tus decisiones estrat\u00e9gicas frente a vientos cambiantes y corrientes poderosas.Los skippers deber\u00e1n navegar entre zonas de calma y sistemas de tormentas, con una decisi\u00f3n clave: elegir una ruta norte m\u00e1s estable o sumergirse hacia el sur para aprovechar vientos m\u00e1s fuertes pero arriesgados.El Cabo de Hornos ser\u00e1 el juez final de esta carrera, con condiciones extremas y un \u00faltimo sprint lleno de tensi\u00f3n. Solo los mejores estrategas lograr\u00e1n imponerse.Prepara tu trayectoria y zarpa.", "IT": "Dall'Isola di Pasqua a Capo Horn, l\u2019Easter Mission \u00e8 una sfida oceanica impegnativa. Questa traversata del Pacifico meridionale metter\u00e0 alla prova le tue scelte strategiche contro venti mutevoli e correnti potenti.Gli skipper dovranno navigare tra zone di bonaccia e sistemi di tempesta, affrontando una scelta cruciale: seguire una rotta settentrionale pi\u00f9 stabile o scendere a sud per sfruttare venti pi\u00f9 forti ma rischiosi?Capo Horn sar\u00e0 il giudice supremo di questa gara, con condizioni estreme e uno sprint finale ad alta tensione. Solo i migliori tattici riusciranno a emergere.Prepara la tua rotta e prendi il largo." } }, { "raceId": 733, "legNum": 1, "name": "Transat PAPREC", "startDate": 1745146920000, "date": "2025-04-20T11:02:00.000Z", "dateEnd": "2025-05-10T23:00:04.000Z", "endDate": 1746918004000, "status": "planned", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/733_1.jpg?t=1739875116300&external=1", "raceType": "synchronous", "legType": "leg", "registered": 0, "description": { "EN": "From Concarneau, the Figaro Beneteau 3 set off for a mixed double-handed transatlantic crossing, heading to Saint-Barth\u00e9lemy. A unique race where strategy, endurance, and crew cohesion are the keys to success.On Virtual Regatta, you'll face the challenge solo. Same course, same weather conditions, same pressure on every tactical decision. A full immersion into a renowned transatlantic race, where every mile can change everything.From the Bay of Biscay to the tropical trade winds, navigating through the Atlantic\u2019s many traps, finding the right course and the best boat management will be essential to reach the finish line first in Saint-Barth\u00e9lemy.The start is approaching... Who will conquer the Atlantic?", "FR": "Depuis Concarneau, les Figaro Beneteau 3 s\u2019\u00e9lancent pour une travers\u00e9e de l\u2019Atlantique en double mixte, direction Saint-Barth\u00e9lemy. Une course unique o\u00f9 strat\u00e9gie, endurance et coh\u00e9sion d\u2019\u00e9quipage sont les cl\u00e9s du succ\u00e8s.\u00a0Sur Virtual Regatta, c\u2019est en solitaire que vous devrez relever le d\u00e9fi. M\u00eame trac\u00e9, m\u00eames conditions m\u00e9t\u00e9o, m\u00eame pression sur chaque choix tactique. Une immersion totale dans une course transatlantique de r\u00e9f\u00e9rence, o\u00f9 chaque mille peut tout changer.\u00a0Du golfe de Gascogne aux aliz\u00e9s tropicaux, en passant par les pi\u00e8ges de l\u2019Atlantique, il faudra trouver le bon cap et la meilleure gestion du bateau pour esp\u00e9rer franchir la ligne d\u2019arriv\u00e9e en t\u00eate \u00e0 Saint-Barth\u00e9lemy.\u00a0Le d\u00e9part approche\u2026 Qui saura conqu\u00e9rir l\u2019Atlantique ?", "ES": "Desde Concarneau, los Figaro Beneteau 3 zarpar\u00e1n para una traves\u00eda transatl\u00e1ntica en doble mixto con destino a San Bartolom\u00e9. Una regata \u00fanica donde la estrategia, la resistencia y la cohesi\u00f3n de la tripulaci\u00f3n ser\u00e1n clave para el \u00e9xito.En Virtual Regatta, tendr\u00e1s que afrontar el desaf\u00edo en solitario. Mismo recorrido, mismas condiciones meteorol\u00f3gicas, misma presi\u00f3n en cada decisi\u00f3n t\u00e1ctica. Una inmersi\u00f3n total en una regata transatl\u00e1ntica de referencia, donde cada milla puede cambiarlo todo.Desde el golfo de Vizcaya hasta los alisios tropicales, atravesando los desaf\u00edos del Atl\u00e1ntico, habr\u00e1 que encontrar el rumbo correcto y la mejor gesti\u00f3n del barco para cruzar la l\u00ednea de meta en primer lugar en San Bartolom\u00e9.La salida se acerca... \u00bfQui\u00e9n conquistar\u00e1 el Atl\u00e1ntico?", "IT": "Da Concarneau, i Figaro Beneteau 3 salpano per una traversata atlantica in doppio misto, direzione Saint-Barth\u00e9lemy. Una regata unica dove strategia, resistenza e coesione dell\u2019equipaggio sono le chiavi del successo.Su Virtual Regatta, dovrai affrontare la sfida in solitario. Stesso percorso, stesse condizioni meteo, stessa pressione su ogni scelta tattica. Un\u2019immersione totale in una regata transatlantica di riferimento, dove ogni miglio pu\u00f2 fare la differenza.Dal Golfo di Biscaglia agli alisei tropicali, attraversando le insidie dell\u2019Atlantico, trovare la rotta giusta e gestire al meglio la barca sar\u00e0 essenziale per tagliare per primi il traguardo a Saint-Barth\u00e9lemy.La partenza si avvicina... Chi conquister\u00e0 l\u2019Atlantico?" } }, { "raceId": 735, "legNum": 1, "name": "Hong Kong - London ", "startDate": 1746093600000, "date": "2025-05-01T10:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-08-01T22:00:04.000Z", "endDate": 1754085604000, "status": "planned", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/735_1.jpg?t=1740134995399&external=1", "raceType": "record", "legType": "record", "registered": 0, "description": { "FR": "Le\u00a0Record Hong Kong - Londres\u00a0n\u2019est pas une course comme les autres. Ici,\u00a0pas de flotte, pas de duel direct, juste vous, votre ULTIM et un chrono qui tourne sans rel\u00e2che.Depuis Hong Kong, une seule r\u00e8gle : \u00eatre le plus rapide \u00e0 rallier Londres.\u00a0Un sprint XXL \u00e0 travers trois oc\u00e9ans, o\u00f9\u00a0chaque erreur co\u00fbte des heures et chaque bonne trajectoire fait voler les compteurs.Les ULTIM sont faits pour \u00e7a :\u00a070 pieds de carbone et de puissance, des pointes \u00e0 plus de 40 n\u0153uds, et une seule obsession :\u00a0trouver la route parfaite pour battre le record.L\u2019oc\u00e9an est ouvert, la montre tourne.\u00a0Serez-vous capable de tenir la cadence ?", "EN": "The Hong Kong - London Record is not like any other race. Here, there's no fleet, no direct duel\u2014just you, your ULTIM, and a relentless stopwatch.\nFrom Hong Kong, there\u2019s only one rule: be the fastest to reach London.\nAn XXL sprint across three oceans, where every mistake costs hours and every smart trajectory sends the numbers flying.\nULTIMs are built for this: 70 feet of carbon and power, speeds exceeding 40 knots, and a single obsession\u2014finding the perfect route to break the record.\nThe ocean is open, the clock is ticking. Can you keep up the pace?", "ES": "El R\u00e9cord Hong Kong - Londres no es una regata como las dem\u00e1s. Aqu\u00ed no hay flota, ni duelos directos\u2014solo t\u00fa, tu ULTIM y un cron\u00f3metro que no deja de correr.\nDesde Hong Kong, solo hay una regla: ser el m\u00e1s r\u00e1pido en llegar a Londres.\nUn sprint XXL a trav\u00e9s de tres oc\u00e9anos, donde cada error cuesta horas y cada buena trayectoria hace explotar los contadores.\nLos ULTIM est\u00e1n hechos para esto: 70 pies de carbono y potencia, velocidades de m\u00e1s de 40 nudos, y una \u00fanica obsesi\u00f3n: encontrar la ruta perfecta para batir el r\u00e9cord.\nEl oc\u00e9ano est\u00e1 abierto, el reloj corre. \u00bfPodr\u00e1s mantener el ritmo?", "IT": "Il Record Hong Kong - Londra non \u00e8 una regata come le altre. Qui niente flotta, niente duello diretto\u2014solo tu, il tuo ULTIM e un cronometro che non si ferma mai.\nDa Hong Kong, c'\u00e8 solo una regola: essere il pi\u00f9 veloce ad arrivare a Londra.\nUno sprint XXL attraverso tre oceani, dove ogni errore costa ore e ogni rotta perfetta fa volare i numeri.\nGli ULTIM sono fatti per questo: 70 piedi di carbonio e potenza, velocit\u00e0 oltre i 40 nodi e un'unica ossessione: trovare la rotta perfetta per battere il record.\nL\u2019oceano \u00e8 aperto, il tempo scorre. Riuscirai a tenere il ritmo?" } }, { "raceId": 732, "legNum": 1, "name": "Road To Summer", "startDate": 1747735200000, "date": "2025-05-20T10:00:00.000Z", "dateEnd": "2025-05-27T10:00:04.000Z", "endDate": 1748340004000, "status": "planned", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/732_1.jpg?t=1740145347650&external=1", "raceType": "digital", "legType": "leg", "registered": 0, "description": { "EN": "Set Course for Summer! The Road to Summer takes you from Cape Verde to Montpellier, a journey between the Atlantic and the Mediterranean where every strategic decision will matter. After departing from Praia, you\u2019ll need to find the best route northward to Europe, carefully managing the transition between the trade winds and the more complex winds near the Strait of Gibraltar. Entering the Mediterranean will mark the beginning of a more technical navigation, where conditions can be as unpredictable as they are demanding. Only the sharpest skippers will master their course to the French coast and cross the finish line first in Montpellier.", "FR": "Cap vers l\u2019\u00e9t\u00e9. La Road to Summer vous emm\u00e8ne du Cap-Vert jusqu\u2019\u00e0 Montpellier, une travers\u00e9e entre l\u2019Atlantique et la M\u00e9diterran\u00e9e o\u00f9 chaque choix strat\u00e9gique comptera. Apr\u00e8s un d\u00e9part de Praia, il faudra trouver la meilleure trajectoire pour remonter vers l\u2019Europe, en n\u00e9gociant la transition entre les aliz\u00e9s et les vents plus complexes \u00e0 l\u2019approche du d\u00e9troit de Gibraltar. L\u2019entr\u00e9e en M\u00e9diterran\u00e9e marquera le d\u00e9but d\u2019une navigation plus technique, o\u00f9 les conditions peuvent \u00eatre aussi impr\u00e9visibles qu\u2019exigeantes. Seuls les skippers les plus aff\u00fbt\u00e9s sauront g\u00e9rer leur route jusqu\u2019\u00e0 la c\u00f4te fran\u00e7aise et franchir la ligne d\u2019arriv\u00e9e en t\u00eate \u00e0 Montpellier", "ES": "Rumbo al verano. La Road to Summer te lleva desde Cabo Verde hasta Montpellier, una traves\u00eda entre el Atl\u00e1ntico y el Mediterr\u00e1neo donde cada decisi\u00f3n estrat\u00e9gica contar\u00e1. Tras salir de Praia, tendr\u00e1s que encontrar la mejor ruta hacia el norte de Europa, gestionando la transici\u00f3n entre los vientos alisios y los vientos m\u00e1s complejos cerca del estrecho de Gibraltar. La entrada en el Mediterr\u00e1neo marcar\u00e1 el inicio de una navegaci\u00f3n m\u00e1s t\u00e9cnica, donde las condiciones pueden ser tan impredecibles como exigentes. Solo los skippers m\u00e1s experimentados sabr\u00e1n gestionar su ruta hasta la costa francesa y cruzar la l\u00ednea de meta en Montpellier.", "IT": "Rotta verso l\u2019estate. La Road to Summer ti porta da Capo Verde a Montpellier, una traversata tra l\u2019Atlantico e il Mediterraneo dove ogni scelta strategica sar\u00e0 decisiva. Dopo la partenza da Praia, dovrai trovare la migliore rotta per risalire verso l\u2019Europa, gestendo la transizione tra gli alisei e i venti pi\u00f9 complessi in prossimit\u00e0 dello Stretto di Gibilterra. L\u2019ingresso nel Mediterraneo segner\u00e0 l\u2019inizio di una navigazione pi\u00f9 tecnica, dove le condizioni possono essere tanto imprevedibili quanto impegnative. Solo i skipper pi\u00f9 abili sapranno gestire al meglio la loro rotta fino alla costa francese e tagliare il traguardo per primi a Montpellier." } }, { "raceId": 726, "legNum": 1, "name": "Cap Horizons", "startDate": 1748622600000, "date": "2025-05-30T16:30:00.000Z", "dateEnd": "2025-06-10T18:00:00.000Z", "endDate": 1749578400000, "status": "planned", "icons": "https:\/\/static.virtualregatta.com\/offshore\/leg\/726_1.jpg?t=1739870526433&external=1", "legType": "leg", "registered": 0, "description": { "EN": "From Port Louis, Mauritius, skippers set course for Cochin, India. A challenge of over 3,100 nautical miles across the waters of the Indian Ocean, where navigation choices will be crucial.The route passes through the Seychelles and the Maldives, strategic points that will influence trajectories. Between favorable winds and complex passages, every decision will matter to optimize speed and weather management.Aboard an Offshore Racer, skippers will have to balance anticipation and performance to reach the finish line at the best moment. Who will make the most of the elements to arrive in Cochin first?", "FR": "Depuis Port Louis, \u00e0 l\u2019\u00eele Maurice, les skippers mettent le cap sur Cochin, en Inde. Un d\u00e9fi de plus de 3 100 milles nautiques \u00e0 travers les eaux de l\u2019oc\u00e9an Indien, o\u00f9 les choix de navigation seront d\u00e9terminants.\u00a0Le parcours passe par les Seychelles et les Maldives, des points strat\u00e9giques qui influenceront les trajectoires. Entre vents porteurs et passages complexes, chaque d\u00e9cision comptera pour optimiser la vitesse et la gestion des conditions m\u00e9t\u00e9o.\u00a0\u00c0 bord d\u2019un Offshore Racer, les skippers devront jongler entre anticipation et performance pour rallier la ligne d\u2019arriv\u00e9e au meilleur moment. Qui saura tirer le meilleur parti des \u00e9l\u00e9ments pour atteindre Cochin en t\u00eate ?\u00a0", "ES": "Desde Port Louis, en Mauricio, los skippers ponen rumbo a Cochin, en India. Un desaf\u00edo de m\u00e1s de 3.100 millas n\u00e1uticas a trav\u00e9s de las aguas del oc\u00e9ano \u00cdndico, donde las elecciones de navegaci\u00f3n ser\u00e1n clave.El recorrido pasa por las Seychelles y las Maldivas, puntos estrat\u00e9gicos que influir\u00e1n en las trayectorias. Entre vientos favorables y pasos complicados, cada decisi\u00f3n contar\u00e1 para optimizar la velocidad y la gesti\u00f3n de las condiciones meteorol\u00f3gicas.A bordo de un Offshore Racer, los skippers deber\u00e1n equilibrar anticipaci\u00f3n y rendimiento para cruzar la l\u00ednea de meta en el mejor momento. \u00bfQui\u00e9n sabr\u00e1 aprovechar mejor los elementos para llegar primero a Cochin?", "IT": "Da Port Louis, a Mauritius, gli skipper fanno rotta verso Cochin, in India. Una sfida di oltre 3.100 miglia nautiche attraverso le acque dell\u2019Oceano Indiano, dove le scelte di navigazione saranno fondamentali.Il percorso passa per le Seychelles e le Maldive, punti strategici che influenzeranno le traiettorie. Tra venti favorevoli e passaggi complessi, ogni decisione sar\u00e0 determinante per ottimizzare la velocit\u00e0 e la gestione delle condizioni meteorologiche.A bordo di un Offshore Racer, gli skipper dovranno trovare il giusto equilibrio tra anticipazione e prestazioni per tagliare il traguardo al momento giusto. Chi sapr\u00e0 sfruttare al meglio gli elementi per arrivare primo a Cochin?" } } ], "pagination": { "hasNextPage": false, "hasPreviousPage": false, "documentsCount": 17, "pagesCount": 1, "pageNumber": 1, "pageSize": 100 }, "rc": "ok", "@class": ".CallbackResponse", "traceId": "Root=1-67d8ee97-3698430310aa50fc1637707e;Parent=1320f0e610dfba57;Sampled=0;Lineage=1:c6d4677b:0" }

OUR partenariats

Virtual Regatta collabore avec les plus grands acteurs de la voile, des organisateurs de courses prestigieuses aux fédérations officielles. Grâce à ces partenariats stratégiques, nous vous offrons une expérience de régate en ligne authentique et alignée sur les standards des compétitions internationales.

FOLLOW US
THROUGH WIND AND WAVES

Stay up to date with the latest news, tips, and highlights from Virtual Regatta. Join us on social media and experience the adventure of sailing, wherever you are.

Don't miss any live coverage of our competitions and exclusive events—follow us on Twitch to be at the heart of the action in real time!

JOIN THE FLEET AND AND STAY INFORMED

Abonne-toi à la newsletter pour suivre toute l’actualité de Virtual Regatta. Actus courses, nouveautés, et des conseils exclusifs directement dans ta boîte de réception. Ne manque rien des grandes courses et des compétitions à venir!

Exclusives and previews

Be the first to know about new releases, special events, and major announcements.

Pro tips

Get tips from experienced skippers to improve your performance and strategy.

NEWS AND COMPETITIONS

Stay up to date with the latest news on major races and ongoing competitions.

ALL THE INFORMATION IN ONE CLICK

Get all the latest Virtual Regatta news sent straight to your inbox, so you never miss a thing.

YOUR MOST FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

How does the Virtual Regatta ranking system work?

Virtual Regatta's VSR (Virtual Sailing Rank) is designed to be dynamic and competitive, reflecting the actual performance of all participants. Your position in the ranking is based on the points you earn in the races, which are classified into 4 categories according to their difficulty and prestige. 
For each race, the winner is awarded a maximum number of points (up to 15,000 points for races such as the Vendée Globe). The other participants receive points according to their ranking, calculated using a specific formula: VSR Points = Max / (Rank^VSR Coefficient). 
Only your 20 best results are taken into account in the ranking, broken down as follows: 

1 race in Hors Catégorie 
3 races in the VSR 1 category 
6 races in the VSR 2 category 
10 races in the VSR 3 category 

These points are calculated over a 24-month period, with 100% of the points acquired over the last 12 months and 50% of the points for the previous 12 months. If a more recent race improves your score, it automatically replaces a previous, less successful result. 
Your current position is always visible under your player name, and you can click on it to view the full ranking and see how you stack up against the other browsers.

More informations here.

What is eSailing and how can I take part in a virtual race?

eSailing is a sailing simulation that lets you learn the basics of navigation, meteorology and even geography. On Virtual Regatta, you can play for fun, learn about sailing concepts, or take part in intense competitions against a global community of eSailors, the largest in the world. 

Virtual Regatta is in partnership with some of the biggest names in sailing, both nationally and internationally. We are the official game of the biggest sailing races, such as the Vendée Globe, the Route du Rhum and the Transat Jacques Vabre. These races are faithfully reproduced in the game, offering a realistic and immersive experience. As well as replicating real races, Virtual Regatta also features its own competitions and rankings, allowing you to progress and measure your skills against the best. 

Whether you're a novice looking to learn or a seasoned competitor, eSailing on Virtual Regatta offers you a complete platform to live out your passion for sailing.

How can I improve my performance on Virtual Regatta?

To improve your performance on Virtual Regatta, experience is your best ally. It's essential to understand the mechanics of navigation and to adapt your strategies according to the weather conditions. Train regularly to hone your manoeuvring skills, follow the advice of experienced skippers and take part in different categories of racing to diversify your skills. Use the advanced navigation tools available in the game to optimise your trajectories and settings in real time. To find out more about navigation, read our full guide on Zendesk. guide complet sur Zendesk.

How does the real-time weather work on Virtual Regatta?

Real-time weather is a key element of the sailing simulation in Virtual Regatta. The game uses official weather data to reflect real sailing conditions as closely as possible. These forecasts, provided by sources such as the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), are updated four times a day to ensure maximum accuracy. 

The weather forecasts cover a 7-day period, but their reliability decreases the further out in time you go. The data is interpolated between updates, providing a smooth transition of wind conditions on the map. Players need to check the game interface regularly to stay up to date and adjust their strategy as conditions change. 

For more detailed information on how the weather works, including update times and the impact of ocean currents, see our full guide here.

YOU MAY
ALSO like

Discover even more tips and news. Dive into our blog to keep up to date with the latest trends in virtual sailing (and not only!) and improve your gaming experience.